ドトールコーヒーショップ大宮門街店にて。(写真)
とにかく書き出す。
以下、清書。
Ⅰ.素振り(「4大名詞」「4大動詞(+未来形)」「6大不規則動詞(+未完了過去)」)
#1
rosa rosae rosae rosam rosā
rosae rosārum rosīs rosās rosīs
#2m.
amīcus amīcī amīcō amīcum amīcō
amīcī amīcōrum amīcīs amīcōs amīcīs
#2n.
verbum verbī verbō verbum verbō
verba verbōrum verbīs verba verbīs
#3
homō hominis hominī hominem homine
hominēs hominum hominibus hominēs hominibus
#1
amō amās amat amāmus amātis amant
amābō amābis amābit amābimus amābitis amābunt
#2
videō vidēs videt vidēmus vidētis vident
vidēbō vidēbis vidēbit vidēbimus vidēbitis vidēbunt
#3
agō agis agit agimus agitis agunt
agam agēs aget agēmus agētis agent
#4
audiō audīs audit audīmus audītis audiunt
audiam audiēs audiet audiēmus audiētis audient
(sum,esse) sum es est sumus estis sunt
eram erās erat erāmus erātis erant
(possum,posse) possum potes potest possumus potestis possunt
poteram poterās poterat poterāmus poterātis poterant
(dō,dare) dō dās dat damus datis dant
dabam dabās dabat dabāmus dabātis dabant
(eō,īre) eō īs it īmus ītis eunt
ībam ībās ībat ībāmus ībātis ībant
(volō,velle) volō vīs vult volumus vultis volunt
volēbam volēbās volēbat volēbāmus volēbātis volēbant
(ferō,ferre) ferō fers fert ferimus fertis ferunt
ferēbam ferēbās ferēbat ferēbāmus ferēbātis ferēbant
Ⅱ.トスバッティング
完了形
第1変化(amō,amāv-) amāvī amāvistī amāvit amāvimus amāvistis amāvērunt(amāvēre)
第2変化(videō,vīd-) vīdī vīdistī vīdit vīdimus vīdistis vīdērunt(vīdēre)
第3変化(agō,ēg-) ēgī ēgistī ēgit ēgimus ēgistis ēgērunt(ēgēre)
第3B変化(capiō,cēp-) cēpī cēpistī cēpit cēpimus cēpistis cēpērunt(cēpēre)
第4変化(audiō,audīv-) audīvī audīvistī audīvit audīvimus audīvistis audīvērunt(audīvēre)
Ⅲ.バッティング
完了形ーさまざまな完了幹
①「現在幹(不定法から-reを落した形)」+-v
(dēlēō,-ēre, dēlēvī) (fleō,-ēre, flēvī)
②「動詞幹(現在幹から幹末母音を落した形)」+-u
(domō,-āre, domuī) (rapiō,-ere, rapuī)
③「動詞幹」+-s(-x)
(dīcō,-ere, dīxī) (lūdō,-ere, lūsī) (scribō,-ere, scripsī)
④動詞幹の母音を長くする(母音交換a→eあり)
(faciō,-ere, fēcī) (legō,-ere, lēgī)
⑤動詞幹の頭に語頭の子音を重ねそれに母音(eなど)を加える
(canō,-ere, cecinī) (currō,-ere, cucurrī) (poscō,-ere, poposcī)
⑥動詞幹が完了幹となる
(arguō,-ere, arguī) (metuō,-ere, metuī) (bibō,-ere, bibī) (occīdō,-ere, occīdī) (solvō,-ere,solvī)
不完全動詞 完了系時称でのみ現れる動詞。完了=現在、未来完了=未来、過去完了=過去を意味する。coepī meminī ōdī
【漢文】
三羽邦美『三羽邦美の漢文教室』(旺文社)より句法に関する振り返りを清書(下掲載)。